Waltheof ölümü gereken bir sır olarak kalır böylece, yalıtılmış bir tapu
kan her şeyden farklı William hayat. Edilmiş gibi görünüyor
impolitic; bu yol açan hiçbir isyanı, ama denilen yeni bir patlama ileri
İngilizce duygu. Waltheof sayılmıştır şehidi kavmine; o
alınan aynı popüler canonization olarak birden fazla ingilizce
yurtsever. Belirtiler ve harikalar bets10 giriş dövme vardı kabri başında at Crowland,
kadar mucizevi görüntüler hangi güç öylesine tutarsız ile
sadakat ve iyi düzen vardı çankaya escort straitly yasak. Eylemin kendisi
işaretleri aşağı yönlü bir sahne ders william’ın karakter. İçinde
kendisi, harrying Northumberland, çok işgali
İngiltere, akan kanın tüm bu onlar neden olabilir sayılır
blacker suçları haksız ölümü daha bir tek adam. Ama insan olarak
doğa duruyor, az suç ihtiyaçlarını daha kötü bir adam bunu yapar. Suç,
şimdiye kadar, daha fazla yol açtı bizatihi suç ve ceza suç.
Gözünde william’ın çağdaşları ölümü Waltheof,
siyahında hareket william’ın hayat, onun da dönüm noktası. Gelen
gün şehit edildiği Saint Giles üzerinde’ tepe sihirli william’ın
adı William ve silah vefat etti. Şaşmaz şans artık
bekledi onu; sonra Waltheof o asla ölümü, onun kadar geçen
kampanya tüm kazanılan bir savaş veya bir kasaba aldı. Bu değişikliği
William serüvenini de erkekler kendi gün gördüm Tanrı’nın yargı
üzerine onun suçudur. Ve aslında en az onlar vardı şüphesiz
sağ. Bundan dolayı olsa william’ın gerçek güç uyar sarsılmaz,
masal onun başlıca savaş küçük bir masal yendi. Son
onbir yıllık yaşamı boyunca asla ona adını kazandı
Fatihi. Ancak yüksek yürümek asla politika ve mevzuatın
onun asil soyadı gerçekten daha fazla hak ediyordu. Yapmadım, William
Kendini büyük göstermek gerçekten çok büyük olduğu gibi, daha sonraki yıllarda bu.

Leave A Comment, Written on Şubat 16th, 2014 , Bets10

O’nun gelişi var gibi görünüyor ancak tamamen değişti Kralın
duyguları ile ilgili Waltheof. Henüz o olmasaydı ele
bir mahkum gibi ya da bir düşman. O şimdi ile İngiltere’ye geri geldi
King, William ve ilk hareket oldu hapsetmek hem Waltheof ve
Roger. Hapis Roger, asi alınan silah arkadaşları, bir oldu
elbette önemli. Gelince Waltheof, dilediğini de söz vermişti
gelin-ale, hiçbir yapmış o vardı vefasız yasası; o payı yoktu zaten
isyan, söylemiş ve Kral bildiği her şeyi. Ama o vardı
dinledi hainler ve tehlikeli olabilir onu terk etmek
büyük bir danca filo, led eski yoldaşı tarafından Cnut, aslında
ayakta. Sonra ne olduğunu hala gerçekten garip, garip özel
William olarak onun baş fail.
En Midwinter Gemot of 1075-1076 ve Roger Waltheof getirildi
dava açılmıştı. Ralph mahkum edildi yokluğunda gibi Eustace Boulogne.
Roger cezasına çarptırıldı müsadere ve müebbet.
Waltheof savunması yaptı; onun cezasını ertelenmiş; tutuldu at
Winchester içinde bir straiter daha önce hapis. At
Pentecostal Gemot 1076 sayılı salonunda düzenlenen Westminster, davası oldu yine
savundu ve ölüm cezasına çarptırıldı. Son gününde Mayıs
son ingilizce earl idam edildi üzerindeki tepelerde Winchester.
Böyle bir cümle ve yürütme, herhangi bir zamanda garip, özel
garip altında William. Ne olursa olsun Waltheof yapmıştı, onun suçu oldu
daha hafif daha Roger; henüz Waltheof sahiptir ve Roger ağır
hafif azap vardır. İle Scroggs veya Jeffreys, tezgah üzerinde bu
olmuş olabileceğini savundu Waltheof için itirafı Kral yaptı
değil, titizliğin hukuk, suçluluk duygusunu silip onun özgün
verdiği sözü komplocular; ama Büyük William sık vermedi
sonra hareket moda Scroggs ve Jeffreys. Mahrum etmek Waltheof
onun earldom olabilir kuşkusuz ihtiyatlı olurlar; bir adam vardı hatta
dinledi hainler olabilir elverişsiz kabul için böyle bir güven. O
olabilir onu güvende tutmak için akıllıca altında Kralın gibi, göz Edwin,
Morkere ve Edgar. Ama neden o alınmayı ölüm, zaman
çok daha suçlu Roger yaşamak için izin verildi? Neden o
seçilmiş bir kurban olarak prensi olan bir veya daha önce hiç olmadığı kadar sonra,
Normandy veya İngiltere’de mahkum, herhangi bir insanın ölmesi ile bir siyasi sorumlu?
Yanıtlanması zor sorular bunlar. Bunu söylemek yeterli değil
Waltheof oldu bir İngiliz, olduğunu William yavaş yavaş uyguladığı politika
kurtulmak için yüksek yerlerde İngilizler, vaktin oldu şimdi
gel kurtulmak için son. Bu tür bir politika için müsadere veya at
çoğu hapis, yeterli olurdu. İken diğer İngilizler
lost lands, üstün başarı, en çok özgürlük, Waltheof tek başına hayatını kaybetti
adli cümle. Muhtemelen birçok yeterli Normanlar
susadım ve araziler için bir onur İngiliz hala
düzenlenen İngiltere’de en yüksek rütbe. Yine de hak kaybı olmadan ölüm
olabilir memnun bile onları. Ama Waltheof değildi sadece earl of
üç iller; o koca Kral sarayının yakınındaki kinswoman. Biz
söyledi Judith düşmanı oldu suçlayan ve kocası. Bu mayıs
dokundu william’ın tek zayıf noktası. Henüz pek ederdi
yoldan çıkarak pratiğinden lütfen tüm yaşamını kanlı
caprice bir yeğeni için hasret eşinin ölümü. Ve eğer
Judith özlemi Waltheof ölümü, gelen değildi, bir dilek kaynağı
onun yeri başka. Efsane diyor ki ikinci bir reddetti
kocası tarafından kendisine sunulan bir Kral; ama belli ki bir o kaldı
dul.

Leave A Comment, Written on Şubat 16th, 2014 , Bets10

Taluy çevirisinde kaynak tümcede (c) olarak belirttiğimiz bölüm yer almamıştır. Bu bölümde güne olumlu beklentilerle başlamaya kararlı olan Nastenka‘nın psikolojik durumu ve o andaki susmasının nedeni açıklanmıştır. Yapılan eksiltme nedeniyle bu yaşantı tam olarak anlaşılamamaktadır. Özgül çevirisinde ise sadece tümce bölünmesi yer almış, eksiltmeye başvurulmamıştır. Gürses çevirisinde kaynak tümcenin yapısı korunmuştur.
KM 6 (s.188)
- Полноте, перестаньте, полноте! – заговорила она, и в один миг она
догадалась, плутовка!
EM Taluy
Nastenka‘nın hali birdenbire değişti.
EM Özgül
(1) Ah, seni şeytan! Bir anda anlamıştı.
(2) – Yeter, bırakın şimdi bunları! dedi.
EM Gürses
‗Yeter, durun, yeter!‘ diye araya girdi ve bir anda tahmin etti, hain!
Taluy çevirisinde Nastenka‘nın sözlerine yer verilmemiştir. Böylece Nastenka‘nın birdenbire değişen halinin tam olarak hangi yönde değiştiği anlaşılamamaktadır. Özgül, tümceyi ikiye bölmeyi ve kısa tümcelerin yerlerini değiştirmeyi seçmiştir. Gürses ise, önsöz ve röportajda açıkladığı kararlarını tutarlılıkla uygulayarak kaynak tümcenin yapısını korumuştur.
Durumu sayılarla örneklendirmek için kaynak metnin ilk satırından (epigrafından) başlayarak sırayla 50 tümcelik bir kısmını aldığımızda, Gürses çevirisinde bölünerek çevrilen tümce bulunmazken Taluy‘da 20, Özgül‘de 10 adet bölünmüş tümce bulunmaktadır.
3.3.3. Sözcük Seçimi
Bu çalışmanın 2. bölümünde de vurgulandığı gibi, Hayalperest romanda, okumuş, entelektüel, kentli bir kesimin temsilcisidir. Bu kimliği konuşmalarına da fazlasıyla yansımıştır. Konuşmaları dilbilgisel kuralların kullanımı açısından hatasız, tümce yapıları uzun ve karmaşık, sözcük seçimleri kentli ve entelektüel kesimin dil kullanımını temsil eden standart kurallar çerçevesindedir. Bu standardın dışına çıkacak, ‗sokak dili‘ne ait olabilecek, meslek ya da yöre ağızlarında geçebilecek herhangi bir sözcük kullanılmamıştır. Hatta zaman zaman Hayalperest‘in ‗kitaptan okur gibi‘ konuşmaya başlayarak, doğallıktan uzaklaştığını görüyoruz:
Baksanıza: Siz mükemmel anlatıyorsunuz, izmir escort bayan ama böyle mükemmel anlatmasanız olmaz mı? Çünkü tıpkı kitaptan okur gibi konuşuyorsunuz.24
Şüphesiz, sizin anlattığınız gibi öyle güzel anlatamam, eğitimli değilim.25
Taluy ve Gürses çevirilerinde sözcük seçimlerinin bu doğrultuda yapıldığını, bu çevirideki Hayalperestin KM‘de hedeflenen kimliğine uygun biçimde konuştuğunu söylemek olası. Taluy çevirisinde ise bunun yanı sıra yerelleştirmeye başvurulmuştur. Ancak bunun da dilin dönemsel özellikleriyle açıklanabileceği düşünülebilir. Özgül çevirisinde ise yerelleştirmeye dönük bazı sözcük seçimlerinin ‗entelektüel izmir escort kızlar kentli bir genç‘ imgesinin dışına çıktığını görebiliriz.

Leave A Comment, Written on Aralık 8th, 2013 , Bets10

Van’da meydana gelen göçükte 1 kişi hayatını kaybetti, 2 kişi yaralandı.

Alınan bilgilere göre olay, İpekyolu Caddesi üzerindeki Mehmetçik Selen İlköğretim Okulu önünde meydana geldi. Yaşanan depremden dolayı yıktırılan bir blokun yerine yapılan yeni okul binasının kanalizasyon çalışmaları sırasında göçük meydana geldi.

Toprağın altında kalan S.A. (29) isimli işçinin cansız bedeni; AFAD, itfaiye ve sağlık ekiplerinin çalışmaları sonucu çıkarıldı. S.A.’nın cenazesi Van Bölge Eğitim ve Araştırma Hastanesi morguna, göçükte yaralı olarak kurtarılan 2 işçi de aynı hastaneye kaldırıldı. Soruşturmanın sürdürüldüğü belirtildi. 

Van depreminde yıkılan ve 24 kişinin hayatını kaybettiği Bayram Oteli’nin sahibi Tevfik Bayram’a 11 yıl 1 ay 10 gün hapis cezası verildi.

Van’da 9 Kasım 2011′deki depremde yıkılan ve 24 kişinin hayatını kaybettiği Bayram Oteli’nin sahibi Tevfik Bayram’a, 11 yıl 1 ay 10 gün hapis cezası verildi.

Van 2. Ağır Ceza Mahkemesi’ndeki duruşmada, otel sahibi Bayram ve hayatını kaybedenlerin yakınları hazır bulundu.

Müşteki avukatlarından Murat Kemal Gürbüz, sanığın birden çok kişinin ölümüne sebebiyet verdiğini, bu nedenle üst limitten cezalandırılmasını ve bilinçli taksir hükümlerinin uygulanmasını talep ederek, olayda ihmali olan diğer kamu görevlilerinin de yargılanmaları için hukuki mücadelelerinin sürdüğünü söyledi.

Gürbüz’ün ardından son sözleri sorulan Tevfik Bayram, yargılamanın başlamasından bu yana kendisine bir çok kez hakaret edilmesine rağmen sesini çıkarmadığını belirtti.

İkinci depremin olacağını öngörmesine rağmen oteli açtığı ve insanların ölümüne neden olduğu yönündeki suçlamaları kabul etmediğini aktaran Bayram, şunları kaydetti:

“Van depreminin simge ismi haline geldim. Depremin üzerinden iki yıl geçti ancak depremin tek suçlusu olarak ben gösterildim. İnsanları bile bile enkaz altında bırakan biri olarak gösterildim. Duruşmalarda bana bir çok kez hakaret edildi ama ben, hayatını kaybeden insanların anısına gösterdiğim saygıdan dolayı sesimi çıkarmadım. Ben birinci depremin ardından bir kaç yerden teyit aldıktan sonra oteli açtım. Bu nedenle üzerime düşen sorumluluğu yerine getirdiğimi düşünüyorum. Uzun zamandır tutuklu bulunduğum için mağdurum ve beraatimi talep ediyorum.”

“Depremin tek sorumluluğu müvekkilime yüklendi”

Sanık avukatı Mehmet Denizoğlu da depremin sorumluluğunun müvekkiline yüklendiğini öne sürerek, bilim adamlarının, 2. depremin ardından, “Bu deprem bizim için”, “Bu depremi beklemiyorduk” şeklinde açıklama yaptıklarını söyledi.

Denizoğlu, “Bilim adamlarının bile öngöremediği bir durumu müvekkilimin nasıl öngörebileceğini sizlerin takdirine bırakıyorum. Meydana gelen depremlerin tek tutuklu sanığı benim müvekkilim. Bunu kabul etmek mümkün değildir. Müvekkilimin beraatini talep ediyorum” dedi.

Savunmaların ardından mahkeme heyeti, Tevfik Bayram’a, bilinçli taksir hükümlerini de uygulayarak 11 yıl 1 ay 10 gün hapis ve 3 yıl boyunca otel işletmeciliğinden men cezası verdi.

Duruşmadan sonra adliye önünde aileler adına açıklama yapan avukat Murat Kemal Gürbüz, verilen ceza ile Bayram Oteli davasının bir ayağının sonuçlandığını belirtti.

Cezayı az buldukları için temyiz edeceklerini ve Bayram’a üst limitten ceza verilmesini istediklerini kaydeden Gürbüz, “Ayrıca depremde ihmali bulunan dönemin kamu görevlileri hakkındaki hukuki mücadelemiz de devam ediyor. Memur yasasında bu kamu görevlilerinin yargılanmasına ilişkin engelleri kaldırmak için Anayasa Mahkemesine bireysel müracaatlarımız oldu ancak bu konuda şu ana kadar bir netice alamadık. Bu konudaki mücadelemize devam edeceğiz” diye konuştu.  

Van Anadolu Konteynir Kenti’nde kötü yaşam koşulları ile ilgili Van Valisi Aydın Nezih Doğan’dan depremzedelere “süresiz kira yardımı” sözü geldi. Doğan, konteynir kentlerde 255 aile kaldığını ve bunlardan 156 ailenin ihtiyaç sahibi olduğunu tespit ettiklerini belirterek şu sözü verdi: ‘‘Kiralık ev bulup çıksınlar. Mağduriyetleri bitene kadar kira yardımına devam edeceğiz. Sigortalı işe girdikleri güne kadar da mağdur statüleri sürecek. Bu kaç yıl devam ederse, o tarihe kadar kira yardımı da devam edecek.’’

Radikal gazetesinin haberine göre; konteynir kentte kalan ailelerin en büyük korkularından biri kira yardımının kısa süre sonra kesilip ortada kalmalarıydı. Bu nedenle zor şartlarda da olsa konteynir kentte yaşamaya devam ediyorlardı.

‘110 aile için çözüm yok mu?’

Doğan, konteynir kentte yaşayanlarla ilgili bilgiler verdi. Kendisinin iki defa konteynir kente giderek yerinde incelemelerde bulunduğunun altını çizen Doğan, konteynir kentin elektrik ve suyunun kesilme kararının kendisinden önceki valinin aldığını ancak bu kararın da doğru olduğunu savundu. Devletin deprem sonrasında 30 bin konteynirde 175 bin kişiyi misafir ettiğini, 1 yıl içinde de hak sahibi 16 bin aileye evlerinin teslim edildiğini söyleyen Vali, devlet yeni ev yapsa da sırada bekleyen 14 bin ailenin olduğunu vurguladı. Vali Doğan, ‘‘Konteynirde kalan ailelere sıra gelmez’’ diye konuştu.

Vali Doğan, 1 ay önce göreve geldiğinde 255 ailenin konteynirde yaşadığını öğrendikten sonra vali yardımcısının başkanlığında kamu görevlilerinden oluşan bir inceleme heyeti oluşturduğunu ifade ederek şunları söyledi:

‘‘Halkın ekonomik yapısını inceledik, kamu görevlisi arkadaşlardan çalışma grubunu oluşturduk. 99 tane ailenin mali durumunun iyi olduğu anlaşıldı. Bizim tespitimiz bu yönde bir çok aile durumu iyi olduğu halde konteynır kentte kalmaya devam ediyorlar. Durumu iyi olmayan toplam 156 aile var.’’

Açlık grevindeydiler

Vali Doğan bu aileler için tek çözüm yolu olduğunu belirterek bu kararı STK’lar parti yöneticileri ve belediye başkanı ile konuşarak aldıklarını kaydetti. Mağdur ailelerin mağduriyetleri gidene kadar kira yardımı yapmaya devam edeceklerinin sözünü veren Vali Doğan şöyle devam etti:

‘‘Ailelere mağduriyetiniz ne zaman biterse -1 yıl olur 2 yıl olur- ne zaman biterse o zamana kadar biz yardımcı olalım, kiranızı ödeyelim, siz de konteynir kenti terk edin dedik. ‘Mesela nasıl’ diye sordular, örnek verdim. Bir sigortalı işe girdikten sonra destek olmayı keseriz. Van’da kira bedelleri 250 ile 300 lira arasında değişiyor. Evinizi kendiniz bulun diyoruz ki 8 çocuklu bir aile ile 2 çocuklu bir aile aynı kefede olmasın, iş bulma imkânına göre istedikleri semtte tutsunlar istiyoruz. Biz sorunu çözmek istiyoruz ama onlar yanaşmıyorlar. Devlet konut yapsa konteynirde kalan bu ailelere yine sıra gelmez. Ancak direnin devlet size ev verecek diyerek insanları burada zor şartlarda yaşamaya itiyorlar. Onlar da konteynirlari boşaltmıyorlar. Bir de açlık grevini devam ettiren biri konteynirde yaşıyor ama dışarda evi var. Kiraya çıkan ailelere sağlık, eğitim gibi birçok yardımda hep yanlarında olacağız.’’

EM Özgül
a.+b.+c. Gezinirken birbiri ardından önüme çıkıp bütün pencereleriyle bana bakarak kimisi, ‗Merhaba! Nasılsınız? Eh, ben çok şükür iyiyim, Mayısta üzerime bir kat daha çıkacaklar‘, kimisi; ‗E, nasılsınız bakalım? Yarın beni onarıyorlar,‘ kimisi de, ‗Dün az kalsın yanıyordum. Öyle korktum ki!‘ vs. der gibidirler. (Birleştirme)
EM Gürses
a. Yürürken, her biri sanki caddede önüme atılıyor ve bana bütün pencereleriyle bakıp şöyle diyecek oluyor: ‗İyi günler; sağlığınız nasıl? Ben mi, Tanrı‘ya şükür, iyim, mayıs ayında bana bir kat ekleyecekler.‘
b. Ya da: ‗Sağlığınız nasıl? Beni de yarın tamire alacaklar.‘
c. Ya da: ‗Neredeyse yanıyordum, nasıl ürktüm anlatamam.‘ vb.
Verilen örnekte Taluy‘un üçüncü kişiye (aslında burada konuşan bir kişi değil, bir evdir) ait sözlerini çevirmediğini görüyoruz. Özgül çevirisinde ise kaynak tümce eksiksiz olarak ancak farklı bir yapıyla verilmiştir. Gürses çevirisinde kaynak tümcenin yapısı korunmaya çalışılmıştır.
Yalnız bir kişi olan Hayalperest, konuşacak kimseyi bulamadığından her zaman geçtiği sokaktaki evlerle hayali diyaloglar kurar. Bu tümce böyle bir sohbetin örneğidir. Taluy çevirisinde durum genel olarak anlaşılsa da, hayalperestin o gelişmiş hayal gücüyle kurduğu diyalogların zenginliğini ve çeşitliliğini göstermiyor olabilir. Özgül çevirisinde tümce yapısının farklılığı dışında ünlem işaretinin kullanılması veya ‗E, nasılsınız bakalım?‘ gibi günlük dile ait kullanımlar konuşmada genel bir durum köpek maması dili (register) değişimini yaratmış olabilir.

KM 5 (s.185)
(a) Я сказал, что завтра будет дурной день;
(b) она не отвечала, она не хотела против себя говорить; (c) для нее этот день и
светел и ясен, и ни одна тучка не застелет ее счастия.
EM Taluy
(1-a)Havanın yarına bozacağını söyledim.
(2-b) Nastenka ses çıkarmadı, kedi maması kötü bir kehanette bulunmak istemedi besbelli.
(c) Eksiltme
EM Özgül
(1 -a)Ben bugün için havanın iyi olmayacağını söyledim.
(2-b)Nastenka ise yanıt vermedi; kötü bir kehanette bulunmaktan çekiniyor gibiydi.
(3-c) Dün onun için bulutsuz, aydınlık bir gündü; hiçbir bulut mutluluğuna gölge düşüremezdi.
EM Gürses
Yarın kötü bir gün olacağını söyledim; yanıt vermedi, beklentisine karşı konuşmak istemedi; onun için yarın hem ışıklı hem açık olacaktı ve onun mutluluğunu tek bir bulut pet shop örtmeyecekti.

Leave A Comment, Written on Aralık 8th, 2013 , Bets10

Van’da iki günden bu yana yağmur yağarken, yüksek kesimlerde yağmur yerini kar yağışına bıraktı. Van Bahçesaray Karayolu üzerinde bulunan 2985 rakımlı Karapet Geçidi’nde dün gece kar yağdı. Kar yağışıyla birlikte meydana gelen tipiyle sürücüler zor anlar yaşarken, araçlar kara saplandı. Kimi sürücüler zincir takarak yoluna devam ederken, kar yağışına hazırlıksız yakalanan sürücüler Karapet Geçidi’ne çıkamayınca Van’a geri dönmek zorunda kaldı.

Sabahın erken saatlerinde Karayolları 11. Bölge Müdürlüğü ekipleri, iş makinelerini Karapet Geçidi’ne göndererek kar yığınlarını kaldırma çalışmalarına başladı.  

Van’ın Saray ilçesinde karısıyla tartışan şahıs tartışmanın ardından intihar etti.Oğlunun intihar haberi üzerine baba, pompalı tüfekle gelinini vurarak öldürdü.

İddiaya göre, Sedat (30) ve eşi Deniz B. (28) arasında bilinmeyen bir nedenle tartışma çıktı. Tartışmanın ardından Sedat B. intihar etti. Oğlunun intihar haberini alan baba M.B. ise, pompalı tüfekle gelinini vurarak öldürdükten sonra olay yerinden kaçtı.

Sedat B.’nin cenazesi otopsi yapılmak üzere Özalp Devlet Hastanesi’ne kaldırılırken, Deniz B.’nin cenazesi ise Cumhuriyet savcısının yapacağı incelemenin ardından Özalp Devlet Hastanesi morguna kaldırılacak. Emniyet ekipleri M.B.’nin yakalanması için çalışma başlattı.

EM Özgül
(1) Dağ gibi ev eşyalarıyla, masalarla, sandalyelerle, divanlarla, daha bir sürü ıvır zıvırla dolu, üstelik çoğu zaman bütün bunların tepesine kurulmuş, efendisinin eşyalarını gözünün bebeği gibi sakınan sıska aşçı kadınların bulunduğu dizi dizi yük arabalarıyla, arabaların yanında dizginleri ellerinde tutarak yürüyen sürücülere rastlasam; Neva, Fontanka üzerinden Çyorni Deresi‘ne, adalara kadar giden, çeşitli ev eşyalarıyla tıkabasa doldurulmuş kayıkları görsem; bu arabalar, bu kayıklar gözümde çoğalıyor, çoğalıyordu.
(2) Herkes ayaklanmış, harekete geçmiş, kervanlar halinde yazlığa göçüyormuş, gibime geliyordu.
(3) Sanki Petersburg boşalarak yerinde ıssız bir çöl kalacaktı.
(4) Bu durumu gördükçe kendi kendimden utanmaya gücenmeye, hüzünlenmeye başladım; benim ne gidecek bir yazlık evim, ne de böyle bir yere gitmem için ortada bir sebep vardı.
EM Gürses
Masalardan, sandalyelerden, Türk üslubunda olan ve olmayan divanlardan oluşan ve bütün bunların en tepesinde, genellikle, efendisinin malını kendi gözbebeği gibi koruyan sıska bir aşçının oturtulduğu mobilya dağlarıyla yüklü arabaların yanında, elinde dizgin tembel tembel yürüyen araba sürücülerinin uzun bir geçit resmiyle karşılaşıp hayrete düşerken; Neva ve Fontanka üzerinde Çyorni Nehri‘ne ya da adalara doğru kayan, tıkabasa ev eşyası yüklü mavnaları seyrederken, araba ve mavnalar gözümde on kat, yüz kat büyüyordu; sanki herkes kalkıp gitmişti, herkes kervan kervan yazlığa taşınmıştı; sanki, izmir eskort bayan bütün Petersburg çöle dönme tehdidi atındaydı, bu yüzden sonuçta ben de utanmış, incinmiş ve kederli bir hal almışım: Yazlığa gitmek için kesinlikle ne yerin vardı ne de bahanem.
Verilen örneklerde, kaynak tümcenin Taluy çevirisinde altı kısa tümceye, Özgül çevirisinde dört tümceye bölündüğünü görüyoruz. Gürses ise kaynak tümceyi bölmeden çevirmiştir. Bu tümcede aktarılan olay ve sahnelerin ardı ardına dizilişiyle, yaşananların uzun bir süre boyunca devam ettiği, tekil olaylar olmayıp devamlı tekrarlandığı ve şehrin her yerinde görüldüğü gösterilmek istenmiş olabilir. Dışarıda yaşanan kargaşa kahramanın içinde benzer bir duygusal kargaşayla yankılanır. Tümce bölünmesi, bu kaynaşmış görüntüler ve duygular zincirini parçalayarak bütünlüklü bir izlenim yaratmak yerine sadece yaşananların izmir eskort aktarılması olarak görünür.

Leave A Comment, Written on Aralık 8th, 2013 , Bets10

Bets 10, Bets10 giriş, Bets10 Kayıt is proudly powered by WordPress and the Theme Adventure by Eric Schwarz
Entries (RSS) and Comments (RSS).

Bets 10, Bets10 giriş, Bets10 Kayıt

Bets10 ile kazanın!